Pronto se cumplirá un mes del campeonato del Mundo de baloncesto. Mi país aspira a grandes retos históricos y uno de ellos es el deportivo. No solo queremos ser una referencia futbolística algún día, sino que el Mundial de Baloncesto asegura que China también ha dado un paso más de gigante para convertirse en una gran potencia de este deporte. El país se volcó con este evento que ha tenido una gran repercusión interna.

Lástima que los norteamericanos no se lo tomaron en serio. Pareció como si Trump hubiese seleccionado a los peores jugadores de la historia para hacerle un feo a China. Muy mal jugado, cuando lo mejor para el Presidente americano habría sido mostrar en suelo chino su poderío.


A España se le da bien lo asiático. Ya fue ganadora de su primer mundial en Japón y ahora lo vuelve a conseguir en mi país. Es una muy buena noticia para los españoles, pues su bonito país tuvo una magnífica publicidad en lugares muy lejanos. Muchos compatriotas míos tendrán ganas de conocer el país de estos campeones.

Al Presidente Chen y al Espanyol le puede venir muy bien este tipo de eventos que ocupan unos minutos preciosos en todos los medios de comunicación. Cualquier cosa buena que le sucede a España en los deportes suena bien para nuestro Espanyol. Y los periquitos deberíamos aprovechar cuando aparecen seguidores nuestros como el MVP del Campeonato, Ricky Rubio. Me quedé encantada y sorprendida al saber que el mejor jugador del mundial es perico. Esperemos que los directivos del Espanyol pronto puedan invitarlo al Palco, que realice el saque de honor y se enseñe en toda China.

Luanhui Li

Colaboradora de La Contra Deportiva

 

蓝白俱乐部正在动用所有媒介管道争取里基·卢比奥来到主场接受荣誉。

篮球世界杯西班牙队在上周末在中国战胜阿根廷队后的冠军赛宣布,里基·卢比奥成为了西班牙的英雄之一,他成为了此次比赛的最佳选手,以及获胜的主要得分选手。

里基·卢比奥展现出的对皇家西班牙人足球俱乐部的狂热是在鹦鹉军团最近几日内最为火热的话题。西班牙人球迷们怀抱着对蓝白俱乐部的热爱,面对这个运动历史上的大事记,表示了日后的比赛中在埃尔普拉特球场见证里奇的出现的渴望。

足球封面的内部消息证明皇家西班牙人足球俱乐部正在几日前开始争取里基·卢比奥能够在未来蓝白主场举行的比赛上露面接受赞扬。俱乐部正在使用所有的媒介以及联系管道,但是里基的日程安排繁忙较为困难。

里奇在返身西班牙后的日子里已经有一些日程安排了,在几日后就得前往美国与菲尼克斯太阳队开始季前赛的工作,但是西班牙人俱乐部正在加紧工作为他在蓝白球场上的到达做出一切努力。

翻译:李鸾辉

Comentarios

Comentarios

1 COMENTARIO

DEJA UNA RESPUESTA

Escribe tu comentario
Nombre